Yazımız 30 Eylül 2024 tarihinde güncellenmiştir.
30 Eylül Dünya Çeviri Günü Mesajları…
24 Mayıs tarihinde Birleşmiş Milletler Genel Kurulu ve Konferans Yönetimi Dairesi’nde gerçekleşen 71.oturumda, 30 Eylül resmi olarak Çeviri Günü ilan edildi. Yasa tasarısı Belarus Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü olan Dmitry Mironchik tarafından gündeme getirilmişti. Bu önerinin ardından pek çok ülke tarafından tasarıya destek geldi. Aralarında Türkiye’nin de bulunduğu ülkeler tarafından, Uluslararası boyutta resmi olarak Çeviri Günü ilan edilmesini içeren yasa tasarısı, 24 Mayıs tarihinde gerçekleşen oturumda oy çoğunluğuyla kurul tarafından resmi olarak kabul edildi. İletişimi uluslararası ve evrensel boyutlara taşıyan çevirmenlerin önemini dikkate alan Birleşmiş Milletler, profesyonel çevirinin ulusları birbirine bağlamasının, barışa, anlayış, uzlaşı ve gelişmeye teşvik etmesinin rolünü vurgulayan bir yasa tasarısını kabul etmiş ve Uluslararası Çeviri Federasyonu tarafından 1953 yılından bu yana kutlanan 30 Eylül’ü, 2017 yılında resmi olarak da Uluslararası Çeviri Günü olarak ilan etmiştir. Dünya çapında bu mesleğe gönül vermiş insanları onurlandırmak amacıyla 30 Eylül, Dünya Çeviri ve Çevirmenler günü olarak kabul edilmiştir.
30 Eylül Dünya Çeviri Günü Mesajları
Görünmeyen emeğe saygıyla
Tüm çevirmenlerimize, her dilde teşekkür ederiz.
30 Eylül Dünya Çeviri ve Çevirmenler günü kutlu olsun.”
İlginç dillerde yaşamanız dileğiyle! 30 Eylül Dünya Çeviri Günü kutlu olsun.”
Dilimize kazandırdıkları birbirinden güzel kitaplar için tüm çevirmenlere teşekkür ederiz.
Biz çevirmezsek dünya dönmez! 30 Eylül Dünya Çeviri ve Çevirmenler günü kutlu olsun.”
Bizi farklı kültürlerle tanıştıran tüm çevirmenlerimizin 30 Eylül Dünya Çeviri Günü kutlu olsun!
Kültür hayatımızın görünmeyen emekçileri, saygıdeğer çevirmenlerimize yürekten teşekkürler.
“Çeviri sadece kelime meselesi değildir: Bütün bir kültürü anlaşılır hale getirme meselesidir.” Anthony Burgess
Farklı dünyaları tanıdık cümlelerle bize ulaştıran, zihnimizi zenginleştiren çevirmenlerin Uluslararası Çeviri Günü kutlu olsun!
Lisanla kurulan köprüler, sadece kültürleri değil insanlığın ortak aklını da birleştirir. 30 Eylül Dünya Çeviri Günü kutlu olsun.
Çevirileriyle bize yepyeni dünyalar açan, edebiyatın gizli kahramanları, çevirmenlerin gününü kutluyoruz!
Globalleşen dünyada bilginin serbest dolaşımını sağlayan çevirmenlerimizin 30 Eylül Dünya Çeviri Günü kutlu olsun!
Karşılıklı iletişim ve kültürel alışverişin kurulmasında büyük emeği geçen tüm çevirmenlerin Dünya Çeviri gününü kutlarız.
Dünyanın dört bir yanındaki hikâyeleri bizimle buluşturan tüm çevirmenlerimizin Dünya Çeviri Günü kutlu olsun!..
Çevirileriyle milyonlarca kişinin öğrenimine destek olan tüm gönüllü çevirmenlerimizin 30 Eylül Dünya Çeviri Günü kutlu olsun!
Bugün Dünya Çeviri Günü! Farklı kültürler ve diller arasında köprü kuran her sayfada bizi farklı bir dünyaya götüren çevirmenlerimize teşekkür ederiz!
Dostoyevski’den Albert Camus’a, Virginia Woolf’tan Toni Morrison’a nicelerini dilimize kazandıran tüm çevirmenlerin günü kutlu olsun. Minnetle…
“A translator is a reader, an interpreter and a creator all in one.” – Bijay Kumar Das
Writers make national literature, while translators make universal literature. Happy International Translation Day!
“Translation is that which transforms everything so that nothing changes.” – Gunter Grass
Tüm Çevirmenlerimizin Dünya Çeviri Günü ‘nü kutluyoruz. Bizleri hemen her dilden eserler ile buluşturan çevirmenlere teşekkürü bir borç biliriz.
“Kültürel mirasın, bir dilde üretilen bilim ve sanat eserlerinin, farklı dillere aktarılabilmesinin tek yolu çeviridir.” 30 Eylül Dünya Çeviri Günü kutlu olsun.”
Farklı dillere sahip kültürlerin arasında köprü olan, uzak coğrafyaları birbirine yakınlaştıran çevirmen arkadaşlarımızın 30 Eylül Dünya Çeviri Günü’nü kutlarız!
Kıtaları ve insanları birbirine yakın eden çevirinin ve nice kitapların bizlere ulaşmasını sağlayan çevirmenlerin günü bugün. 30 Eylül Dünya Çeviri Günü Kutlu Olsun!
“Farklı dillere sahip kültürlerin tek bir dili konuşmalarını sağlayarak aslında içinde ‘kültür ve dil çeşitliliğini barındıran ortak bir dünya dili’ oluşturulmasına yardımcı olan ve uzak coğrafyaları birbirine yakınlaştıran çevirmenlerimizin 30 Eylül Dünya Çeviri Günü kutlu olsun.”